Introduction

Formation bluConsole

Introduction

Merci d'avoir acheté la solution Blulog et félicitations pour votre choix. Commençons à décortiquer les principales sections de ce guide d'instructions.

Dans "Premiers Pas" , vous apprendrez comment accéder à bluConsole, mesures, alertes et comment utiliser l'interface utilisateur.

Dans "Gérer" , vous apprendrez à gérer les organisations, zones, utilisateurs, enregistreurs, hubs, notifications, l’entretien et plus encore.

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter!

Cliquez sur le bouton ci-dessous pour commencer!

Aperçu

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Mot de la fin

bluConsole

Dans cette partie, nous allons nous plonger dans l'explication de ce qu'est bluConsole et comment y accéder.

Qu'est-ce que bluConsole?

bluConsole est une application Web qui permet à l'utilisateur d’accéder aux données transmises par les enregistreurs NFC et Radio-fréquence et d’assurer la traçabilité des alertes.

Elle permet une supervision simple et en temps réel du parc d’enregistreurs et de gérer les utilisateurs, les organisations, les hubs, les enregistreurs, les zones ainsi que les modes de maintenance et les notifications.

Comment y accéder?

  1. Pour se connecter à bluConsole, cliquez sur le lien ci-dessous:

    www.bluconsole.com

    Insérez votre nom d'utilisateur (qui sera très probablement votre e-mail) etmot de passe et cliquez sur le bouton «Connexion» («Login»).

    Une fois que vous êtes connecté, vous serez redirigé vers la page «Mesures» («Measurements»).

    Si votre identifiant et votre mot de passe ne fonctionnent pas, cliquez sur le lien «Mot de passe oublié» pour demander le mot de passe. Si cette méthode ne fonctionne pas, veuillez contacter notre support.

  2. Si vous souhaitez vous déconnecter, cliquez sur le lien «Déconnexion» («Logout») qui se trouve sur le En haut à droite. Après cela, vous serez redirigé vers la page de connexion.

L'interface Utilisateur

Dans cette partie, vous découvrirez divers éléments de l'interface utilisateur!

Menu de gauche

Le menu de gauche est divisé en 2 catégories: «Général» et «Management».

Dans «Général» , vous trouverez plus de fonctionnalités de surveillance de bluConsole, incluant les alertes et les mesures.

Dans «Management» , vous pourrez en savoir plus sur l'administration des fonctionnalités, comme la gestion des utilisateurs, organisations, hubs, enregistreurs, etc.

  1. Si vous souhaitez réduire le menu de gauche, cliquez simplement sur l’Icône «menu hamburger avec une flèche» située en haut à droite du menu.
  2. Pour développer à nouveau le menu , cliquez sur l'icône «hamburger».

Table

La plupart des pages de bluConsole présentent des informations en utilisant les tables. Ils sont fournis avec des fonctionnalités pratiques, comme le tri, la recherche, afficher/masquer les colonnes, etc. qui seront décrites dans ce section.

Sur la page suivante, vous trouverez un aperçu rapide de ce que vous pouveztrouver à l'intérieur d'une table. Dans cet exemple, une table de mesures était utilisée.

  • Pour parcourir les données d’un tableau, il est préférable d'utiliser la navigation qui est positionné en haut et en bas. Vous serez en mesure d’accéder à une page spécifique d'un tableau à l'aide des boutons fléchés ou des touches numériques.
  • Vous pouvez également spécifier le nombre de lignes que vous souhaitez afficher sur une seule page en utilisant le menu déroulant.
  • Pour voir sur quelle page vous vous trouvez actuellement, il suffit de regarder la section position de navigation située en haut à droite.

Filtrage

  • Pour rechercher par mots ou signes spécifiques dans une colonne, il suffit de cliquez sur le champ de recherche qui se trouve sous le nom de la colonne. Tapez maintenant votre phrase et attendez quelques secondes. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche «Entrée».
  • S'il n'y a aucun enregistrement à trouver pour une phrase recherchée, vous verrez un message «Pas de données disponibles» («No data available»).
  • Pour effacer le filtrage de la recherche, il suffit de créer le champ de recherche vide à nouveau.
  • Vous pouvez combiner plusieurs filtres de recherche à la fois. Tapez simplement votre requête de recherche dans plusieurs champs.
  • Pour trier les lignes des colonnes par ordre alphabétique, cliquez sur les «2 flèches» icône près du nom de la colonne.

    Après le premier clic, la colonne sera triée de A à Z. Après le second clic, la colonne sera triée de Z à A.

    Si vous souhaitez effacer le tri, visitez une autre page dans l’application et revenez sur cette page.

Boutons action

Les boutons d'action sont placés à l'intérieur ou à l'extérieur d'une table en haut à gauche/à droite. Chacun d'eux peut effectuer une fonction spécifique. Certains d'entre eux nécessitent de sélectionner des lignes en premier et certains non.

Les fonctionnalités de certains boutons d'action placés dans un tableau seront expliquées plus tard. D’autres boutons action seront décrits plus loin.

Sélection

  • Afin de sélectionner des lignes spécifiques, cliquez simplement sur les cases à cocher. Pour désélectionnez les lignes, décochez simplement les cases.

    Vous pouvez également sélectionner des éléments qui ne figurent pas sur la page actuelle visualisation. Vous ne perdrez pas votre sélection après avoir accédé à différentes pages.

  • Pour sélectionner/désélectionner toutes les lignes d'une page spécifique, cliquez simplement sur dans le champ de contrôle situé au-dessus du tableau. Afin de désélectionner tous les lignes, cliquez à nouveau sur le champ de vérification.
  • Afin de sélectionner/désélectionner toutes les lignes du tableau, cliquez sur la flèche qui se trouve près du champ de vérification et sélectionnez «Tout sélectionner» («Select everything») ou «Tout désélectionner» («Deselect everything»). Il sélectionnera/désélectionnera toutes les lignes de toutes les pages.
  • Pour n'afficher que les lignes sélectionnées, cliquez sur le bouton «Afficher la sélection» («Show selected»). Afin d'afficher toutes les lignes, sélectionnez l'option «Tout désélectionner» («Deselect everything») du menu comme précédemment expliqué.

Autre

  • Pour afficher ou masquer les colonnes, cliquez d'abord sur le bouton «Colonnes» («Columns») qui est positionné en haut à droite du tableau. Une fenêtre apparaîtra avec une liste de cases à cocher. Vous pouvez maintenant sélectionner les colonnes vous souhaitez montrer ou cacher.

    Il n'est pas nécessaire de soumettre les modifications. Après vérification ou en décochant une colonne spécifique, la table sera mise à jour en temps réel.

    Pour sortir de la fenêtre des colonnes, cliquez simplement sur le bouton ou de l'autre côté de la fenêtre.
  • Si vous ne voyez pas toutes les colonnes, vous devriez pouvoir voir un défilement horizontal qui se trouve au bas du tableau. Vous pouvez l'utiliser pour vous déplacer à gauche et à droite au cas où la largeur de la table serait plus grande que la fenêtre actuelle du navigateur Web.
  • Pour actualiser les données, cliquez simplement sur le bouton «Rafraîchir» («Refresh») situé en haut à droite du tableau. Attendez que la barre de progression en haut se termine. Vous pouvez également utiliser le bouton de rechargement de votre navigateur Web pour actualiser les données.

Mesures RF

Dans cette partie, vous découvrirez les pages qui affichent les données de ton enregistreur RF! Vous découvrirez l'affichage sous forme de tableau, l'affichage sous forme de graphique avec carte, le téléchargement d'un rapport et bien plus encore!

Formation vidéo

Lire la vidéo

Aperçu

  • Pour accéder aux mesures RF de vos enregistreurs, cliquez sur «Mesures» («Measurements») lien dans le menu de gauche.

Au-dessus du tableau, il y a un onglet menu où vous pouvez sélectionner Enregistreurs RF (radiofréquence) ou Enregistreurs NFC. Assurez-vous que «enregistreurs RF» est sélectionné pour suivre ces instructions.

Légende:

Bouton «XLS Export» - vous permet d'exporter un fichier XLSX (Microsoft Excel) qui représente les lignes sur lesquelles vous avez actuellement sélectionné une table.

Enregistrement - présente le type d'enregistrement. Voici les statuts disponibles:

Dernier indique le dernier enregistrement.
Archiver
indique l'enregistrement avant le plus récent.

Statut - présente l'état actuel de l'enregistreur. Voici les états disponibles:

Une icône «verte allumée» indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole.

Une icône «engrenage vert» indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole et est en mode maintenance.

Une icône «gris éteint» indique que l'enregistreur n'est pas connecté à bluConsole.

Une icône «engrenage gris» indique que l'enregistreur n'est pas connecté à bluConsole et est en mode maintenance.

Température - présente la dernière température mesurée.

Humidité (Humidity) - présente le dernier niveau d'humidité relative mesuré en «%».

Les petits nombres près des mesures - ensemble des seuils minimum et maximum pour diverses mesures (comme la température ou l'humidité). Voici comment il est affiché:

Le nombre supérieur identifie le seuil maximum et le nombre inférieur identifie le seuil minimum pour un type de mesure. La mesure sur la gauche tournera au bleu (lorsqu'il est en dessous du seuil) et au rouge (lorsqu'il est au-dessus du seuil).

Luminosité (Luminosity) - indique si la lumière a été détectée dans l’intervalle de mesure donné (il est disponible pour les enregistreurs avec un capteur de lumière). Voici les statuts disponibles:

Une icône «croissant de lune» indique que la luminosité est faible.

Une icône «soleil» indique que la luminosité est élevée.

Liquide (Liquid) - présente le dernier niveau de liquide mesuré comme étant "Dry", "Humid" ou "Wet".

Position GPS - présente la dernière position mesurée estimée de l’emplacement de l'enregistreur.

Tension (Voltage) - présente le dernier niveau de tension mesuré en «Volt».

Courant (Current) - présente le dernier niveau de courant mesuré en «Ampère».

Guichet (Counter) - présente le nombre d'images consécutives.

Date & heure de la mesure (Measurement date & time) - présente la date et l'heure du dernier la mesure.

Nombre hops (Hops no) - indique le nombre total de répéteurs par lesquels le signal est passé. Il peut être utile de vérifier si les répéteurs ajoutés sont utilisés pour transmettre le signal. Si vous avez ajouté des répéteurs et le nombre de hops est toujours 0, veuillez vérifier la position de vos répéteurs et assurez-vous qu'ils captent le signal.

Batterie (Battery) - présente le niveau de la batterie. Voici comment il est affiché:

100% niveau
80% niveau
60% niveau
40% niveau
20% niveau
0% niveau

REMARQUE: les icônes ci-dessus indiquent les niveaux approximatifs, afin de voir des valeurs plus précises, il suffit de regarder le nombre à côté de l’icône.

Radio - présente le niveau de puissance du signal radio. Voici comment il est affiché:

100% niveau
80% niveau
60% niveau
40% niveau
20% niveau
0% niveau

REMARQUE: les icônes ci-dessus indiquent les taux de réception approximatifs.

Hub actuel (Current hub) - présente le hub le plus récent avec lequel l'enregistreur a été connecté. Le hub n'a pas à être celui assigné à l'enregistreur, car il se connecte au hub le plus proche.

Graphique et a la carte

  • Pour accéder au graphique et/ou à la carte, cliquez sur l'icône «graphique». Une nouvelle page devrait apparaître dans votre navigateur Web.

    Sur cette nouvelle page, vous pourrez voir le(s) graphique(s) qui montre le changements de mesure(s) spécifique(s) dans le temps et une cartographie avec les emplacements estimés des hubs s'il y a des données.

  • Afin de voir les informations de mesure individuelles sur le graphique, passez simplement la souris sur le graphique. Vous verrez une petite fenêtre montrant date, heure et nombre de mesures.

    Ici, vous pouvez également vérifier l'intervalle de mesure - il suffit de regarder l’intervalle entre chaque mesure.

  • En haut, vous pourrez filtrer la date et la période de votre graphique.

    Pour un filtrage rapide, cliquez tout d'abord sur le menu déroulant situé en haut à gauche. Vous pouvez afficher le graphique d'aujourd'hui en sélectionnant «Aujourd'hui» («Today»), le graphique des 7 derniers jours en sélectionnant «Dernières 7d» («Last 7d») et ainsi de suite.

  • Vous pouvez également passer rapidement du jour, à la semaine ou au mois en cliquant sur les boutons fléchés «<» et  «>». Par exemple, si vous avez sélectionné un graphique mensuel, les boutons fléchés déplaceront la période de manière mensuelle. Si vous avez sélectionné un graphique hebdomadaire, les flèches déplaceront la période de manière hebdomadaire et ainsi de suite.

    Vous pouvez également sélectionner une date et une heure spécifiques pour votre plage. Cliquez sur l'icône «calendrier» et une nouvelle fenêtre devraient apparaître. Sélectionnez maintenant la date et l’heure et cliquez sur le bouton «OK». Vous pouvez également saisir la date et la durée directement dans le champ. Vous pouvez sélectionner une date spécifique et une durée pour les plages «de» et «à».

  • Pour agrandir le graphique, cliquez et faites simplement glisser n'importe où sur le graphique le curseur en utilisant le bouton gauche de la souris. Vous verrez un rectangle s’ouvrir sur la zone à détailler. Répétez l’opération pour zoomer à nouveau.

    Pour réinitialiser la taille du graphique à sa taille d'origine, cliquez simplement sur le bouton «Réinitialiser le zoom» («Reset zoom») situé en haut à droite.

Rapport

  • Pour télécharger un rapport, cliquez sur l'icône «graphique». Une nouvelle page devrait apparaître dans votre navigateur Web.

    Sur cette nouvelle page, vous pourrez voir le graphique et le bouton «Télécharger» («Download») en haut à droite. Cliquez sur le bouton et vous pourrez voir un popup avec des options pour choisir le type de rapport que vous souhaitez exporter. Sélectionnez l'option appropriée et cliquez sur le bouton «Télécharger» («Download»). Le téléchargement devrait avoir lieu en suivant.

Il existe 3 façons d'exporter votre rapport:

  • PDF - contient les informations récapitulatives, 4 excursions de température principales et un graphique.
  • Extended PDF - contient le contenu du PDF ci-dessus, ainsi que l'historique des mesures et les données logistiques. Le graphique est également sur le page entière.

  • XLSX - contient tous les détails inclus dans le extended PDF, avec plus d'informations dans l'historique des mesures, mais sans le graphique et les données logistiques. XLSX est un format de fichier qui peut être ouvert dans Microsoft Excel.

Le rapport sera généré en fonction de la date sélectionnée et période de temps.

Rapport PDF
Rapport XLSX

Autre

  • Pour exporter le fichier XLSX (Microsoft Excel) de la table qui est en cours de visualisation, sélectionnez d'abord les lignes que vous souhaitez exporter. Ensuite, cliquez sur le bouton «XLS Export» qui se trouve en haut à gauche de la table.

    Le téléchargement devrait intervenir en suivant.

Mesures NFC

Dans cette partie, vous découvrirez les pages qui affichent les données de ton enregistreur NFC! Vous découvrirez l'affichage sous forme de tableau, l'affichage sous forme de graphique avec carte, le téléchargement du rapport et bien d'autres choses encore!

Formation vidéo

Lire la vidéo

Aperçu

  • Pour accéder aux mesures de vos enregistreurs NFC , cliquez sur le Lien «Mesures» («Measurements») dans le menu de gauche. Maintenant, sélectionnez l’onglet en haut «enregistreurs NFC» («NFC loggers»).

Légende:

Bouton «XLS Export» - vous permet d'exporter un fichier XLSX (Microsoft Excel) qui représente les lignes sur lesquelles vous avez actuellement sélectionné une table.

Dernière lecture (Last reading) - présente la date et l'heure du dernier enregistreur en train de lire.

Date début (Start time) - présente la date et l'heure de début du dernier enregistrement.

Date fin (Finish time) - présente la date et l'heure de fin du dernier enregistrement.

Total Excursions (Total breaches) - présente le temps total cumulé de toutes les excursions.

Les petits nombres près des mesures - ensemble des seuils minimum et maximum pour diverses mesures (comme la température ou l'humidité). Voici comment il est affiché:

Le nombre supérieur identifie le seuil maximum et le nombre inférieur identifie le seuil minimum pour un type de mesure. La mesure sur la gauche tournera au bleu (lorsqu'il est en dessous du seuil) et au rouge (lorsqu'il est au-dessus du seuil).

Graphiques & details logistiques

  • Pour accéder aux graphiques ou aux données logistiques, cliquez sur l'icône «graphique». Une nouvelle page devrait apparaître dans votre navigateur Web.

    Sur cette nouvelle page, vous pourrez voir le(s) graphique(s) qui montre les changements de mesure(s) spécifique(s) au fil du temps.

  • Afin de définir la période full de mesure pour le graphique (au cas où vous l'auriez modifié et que vous vouliez revenir), cliquez simplement sur l'icône «flèche» à côté de la note «période de mesure» («measurement period»).

    La carte apparaîtra si des informations logistiques sont disponibles.

Le tableau «Association» («Linking») indique la date et l'heure auxquelles les champs «Description Produit» («ProductDescription») et/ou «Numéro de suivi» («TrackingNumber») ont été mis à jour avec les valeurs modifiées et les détails de géolocalisation.

La carte montre les points où les lectures et/ou les liens se sont produits et la route entre eux.

  • Afin de voir les informations de mesure individuelles sur le graphique, passez simplement la souris sur le graphique. Vous verrez une petite fenêtre montrant date, heure et nombre de mesures.

    Ici, vous pouvez également vérifier l'intervalle de mesure - il suffit de regarder l’intervalle entre chaque mesure.

  • En haut, vous pourrez filtrer la date et la période de votre graphique.

    Pour un filtrage rapide, vous pouvez afficher le graphique du jour en cliquant sur le bouton «Aujourd'hui» («Today»), le graphique des 7 derniers jours en cliquant sur le bouton «Dernières 7d» («Last 7d») et ainsi de suite.

  • Vous pouvez également passer rapidement du jour, à la semaine ou au mois en cliquant sur les boutons fléchés «<» et  «>». Par exemple, si vous avez sélectionné un graphique mensuel, les boutons fléchés déplaceront la période de manière mensuelle. Si vous avez sélectionné un graphique hebdomadaire, les flèches déplaceront la période de manière hebdomadaire et ainsi de suite.

    Vous pouvez également sélectionner une date et une heure spécifiques pour votre plage. Cliquez sur l'icône «calendrier» et une nouvelle fenêtre devraient apparaître. Sélectionnez maintenant la date et l’heure et cliquez sur le bouton «OK». Vous pouvez également saisir la date et la durée directement dans le champ. Vous pouvez sélectionner une date spécifique et une durée pour les plages «de» et «à».

  • Pour agrandir le graphique, cliquez et faites simplement glisser n'importe où sur le graphique le curseur en utilisant le bouton gauche de la souris. Vous verrez un rectangle s’ouvrir sur la zone à détailler. Répétez l’opération pour zoomer à nouveau.

    Pour réinitialiser la taille du graphique à sa taille d'origine, cliquez simplement sur le bouton «Réinitialiser le zoom» («Reset zoom») situé en haut à droite.

Rapport

  • Pour télécharger un rapport, cliquez sur l'icône «graphique». Une nouvelle page devrait apparaître dans votre navigateur Web.

    Sur cette nouvelle page, vous pourrez voir le graphique et le bouton «Télécharger» («Download») en haut à droite. Cliquez sur le bouton et vous pourrez voir un popup avec des options pour choisir le type de rapport que vous souhaitez exporter. Sélectionnez l'option appropriée et cliquez sur le bouton «Télécharger» («Download»). Le téléchargement devrait avoir lieu en suivant.

Il existe 3 façons d'exporter votre rapport:

  • PDF - contient les informations récapitulatives, 4 excursions de température principales et un graphique.
  • Extended PDF - contient le contenu du PDF ci-dessus, ainsi que l'historique des mesures et les données logistiques. Le graphique est également sur le page entière.

  • XLSX - contient tous les détails inclus dans le extended PDF, avec plus d'informations dans l'historique des mesures, mais sans le graphique et les données logistiques. XLSX est un format de fichier qui peut être ouvert dans Microsoft Excel.

Le rapport sera généré en fonction de la date sélectionnée et période de temps.

Rapport PDF
Rapport XLSX

Autre

  • Pour exporter le fichier XLSX (Microsoft Excel) de la table qui est en cours de visualisation, sélectionnez d'abord les lignes que vous souhaitez exporter. Ensuite, cliquez sur le bouton «XLS Export» qui se trouve en haut à gauche de la table.

    Le téléchargement devrait intervenir en suivant.

Alertes

Dans cette partie, vous découvrirez la page des alertes, où accéder aux commentaires sur les alertes, comment télécharger les rapports d'alerte et plus encore!

Aperçu

  • Pour accéder aux alertes émises par vos enregistreurs, cliquez sur le lien «Alertes» («Alerts») dans le menu de gauche.

La page alertes est un endroit pratique pour surveiller toutes les alertes qui se produisent dans votre organisation. Vous pouvez les trier par les plus récemment activé/désactivé, etc.

Légende:

Status d'alerte (Alert status) - indique si l'alerte est actif ou effacée.

Date début (Activation time) - présente la date et l'heure auxquelles l'alerte a été activée.

Date fin (Deactivation time) - présente la date et l'heure auxquelles l'alerte a été désactivée. Cela peut signifier que le problème à l'origine de l'alerte a été réglé.

Notifications de comptage

  • Pour accéder à la fenêtre de comptage des notifications, cliquez sur le Lien «Notifications». Une nouvelle page devrait apparaître.

    Sur cette nouvelle page, vous devriez pouvoir voir un tableau avec la liste des utilisateurs et diverses informations de notification.

La fenêtre de comptage des notifications affiche des informations telles que les destinataires auxquels l'alerte a été envoyée, sous quelle forme, combien de fois, etc.

Légende:

Date - présente la date et l'heure de la dernière notification envoyée.

Notifications - présente combien de fois la notification a été expédié.

Reported finish of alert - indique si l'alerte a été envoyée ou pas. Elle se décline en 2 états:

Un icône «x» signifie que l'alerte n'a pas été envoyée.

Une icône «cochée» signifie que l'alerte a été envoyée.

Commentaires

  • Pour accéder aux commentaires, cliquez sur l'icône «commentaires». Un popup devrait apparaître là où vous devriez voir les commentaires ou écrivez le vôtre.

Rapport d'alerte

  • Pour télécharger le rapport d'alerte, cliquez sur l'icône «rapport». Un popup devrait apparaître là où vous devriez voir le graphique avec d'autres informations utiles. Maintenant, cliquez simplement sur le bouton «Télécharger» («Download»).

Autre

  • Pour désactiver les alertes , sélectionnez-les. Maintenant, cliquez sur le bouton «NETTOYER» («CLEAR») en haut. Attendez que la barre de progression en haut se termine.

  • Pour ignorer les alertes de déconnexion inférieures à «x» minutes, saisissez le nombre de minutes en haut et cliquez sur l’icône «actualiser». Attendez que la barre de progression en haut se termine.

Les alertes de non-déconnexion s'appliquent au hub et à l'enregistreur d’alertes de déconnexion.

Organisations

Dans cette partie, vous allez apprendre à gérer tes organisations et à télécharger des rapports sur les brèches.

Certaines fonctionnalités, notamment liées à la gestion du compte, l'ajout ou la suppression de valeurs ne sont disponibles que pour les administrateurs, pas pour les utilisateurs. Pour en savoir plus sur le compte types de titulaires, reportez-vous à la section page «Utilisateurs».

Aperçu

  • Pour accéder aux organisations, cliquez sur le lien «Organisations» («Organizations») sur le menu de gauche.

Légende:

Type - présente le type d'organisation. Voici les types disponibles:

Plat - ne permet pas d'ajouter des sous-organisations.
Arbre - permet d'ajouter des sous-organisations.

Organisation mère (Parent organization) - présente sous quelle organisation la sous-organisation nouvellement créée doit être affectée. L'organisation parente a accès aux données attribuées à tous les sous-organisations.

Utiliser SMS de l'organisation mère (Use master SMS pool) - indique si le pool SMS attribué à votre organisation parente est utilisé pour les sous-organisations. Il peut-être en 2 états:

Un champ non coché signifie que le pool SMS principal ne pas être utilisé.

Une champ coché signifie que le pool SMS maître sera utilisé.

Total SMS (SMS pool) présente le nombre de SMS restants de votre stock de SMS. Veuillez contacter notre équipe si vous souhaitez augmenter votre forfait SMS.

Le diagramme ci-dessous explique de manière plus visuelle comment les organisations et sous-organisations sont connectées entre elles et comment cela affecte les accès des utilisateurs.

Dans cet exemple, le nom de notre organisation est Arbres & Co. Par défaut vous aurez cette organisation créée par notre équipe. Ce sera l’«enfant» de l'organisation racine, qui est Blulog.

Désormais, à partir de ce moment, vous pouvez créer des organisations «enfants», qui peuvent également être appelées sous-organisations, sous votreorganisation Arbres & Co. Pour ce faire, votre organisation doit être définie comme «TREE» dans le champ «Type».

Dans cet exemple, une organisation enfant appelée Flee Ferme et Jardin Loca a été créée. Vous pouvez créer autant de niveaux de sous-organisations comme vous le souhaitez. Les enregistreurs peuvent être affectés aux organisations de parents et d’enfants.

Vous pouvez affecter des utilisateurs spécifiques à votre organisation parente ou organisations d'enfants. Dans cet exemple, Louis et Pierre sont affectés à l'organisation racine. Ils auront accès aux données des organisations de parents et d’enfants.

Rene est affecté à l'organisation mère Arbres & Co. Cela signifie qu'il peut voir les données de l'organisation mère et des deux organisations d'enfants. Il n'aura pas accès aux données de la racine organisation.

D'autre part, Henri et Anais, les utilisateurs assignés aux organisations enfant, n'auront accès qu'aux données de ces organisations enfants. Ils n'auront pas accès aux données de leurs parents ou organisation racine.

Ajouter/Modifier/Supprimer

  1. Pour ajouter une organisation, cliquez sur le bouton «Créer une nouvelle organisation» («Creates new organization») en haut. Une nouvelle page devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour modifier l'organisation, cliquez sur le nom de l'organisation. Une nouvelle page devrait apparaître dans laquelle vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour supprimer une organisation, cliquez sur l'icône «poubelle» à droite. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans cette nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Rapport Excursions

  1. Pour télécharger votre rapport d’excursion, cliquez sur l'icône «télécharger». Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans cette nouvelle fenêtre, sélectionnez la date et l'heure de début et de fin. On peut utilisez l'icône «calendrier» pour la spécifier ou saisissez-la directement.

  3. Maintenant, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Vous devriez recevoir un message vert en bas en disant «Your Download request has been submitted». Cela signifie que vous recevrez un e-mail lorsque le rapport sera créé.

Le téléchargement du rapport sur les excursions peut prendre un certain temps. Merci de patienter.

Si tu souhaites un rapport plus détaillé, où tu pourras voir la liste des infractions, sélectionne une option «Détaillée» («Detaled»). Sinon, si tu souhaites plutôt un résumé, ne sélectionne pas cette option.

Le téléchargement du rapport sur les excursions peut prendre un certain temps. Merci de patienter.

Zones

Dans cette partie, vous allez apprendre à gérer tes zones.

Aperçu

  • Pour accéder aux zones, cliquez sur le lien «Zones» menu à gauche.

Zones sont des noms spécifiques que vous pouvez attribuer à une collection de bûcherons. Il peut être utile de catégoriser et d'organiser les enregistreurs en fonction de l'emplacement, du type de produit surveillé par les enregistreurs, etc.

Par défaut, vous aurez 1 zone créée qui aura le même nom comme quer votre organisation.

Dans le diagramme ci-dessus, vous apprendrez de manière plus visuelle comment les zones fonctionnent et comment elles peuvent être utilisées.

Comme vous pouvez le voir, dans l'organisation mère Arbres & Co 3 zones ont été assignées 3 zones. Chaque zone présente l'emplacement des enregistreurs. Plusieurs enregistreurs peuvent être branchés chaque zone.

Les zones peuvent également être attribuées à des organisations enfants. 2 Zones ont été assignées à l'organisation enfants Flee Ferme et 2 à l’organisation enfant Jardin Loca.

De cette façon, les enregistreurs sont bien organisés en fonction de leur emplacement.

Ajouter/Modifier/Supprimer

  1. Pour ajouter une zone, cliquez sur le bouton «Créer zone» («Create zone») en haut. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations. Vous pouvez associer une zone à votre organisation.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour modifier une zone , cliquez sur le nom de la zone. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour supprimer une zone, cliquez sur l'icône «poubelle» à proximité. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans cette nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Utilisateurs

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer tes utilisateurs.

Aperçu

  • Pour accéder aux utilisateurs, cliquez sur le lien «Utilisateurs» («Users») dans le menu de gauche.

Légende:

Rapport périodique (Periodic report) - présente le type récurrent de rapport qui sera envoyé. Le rapport périodique contient toutes les informations concernant les enregistreurs. Il se décline en 3 options:

Quotidien rapport
Semaine rapport
Mensuel rapport

Rapport Excursions (Breaches report) - présente le type de rapport récurrent qui sera envoyé. Le rapport sur les violations contient les informations concernant les excursions. Il est livré avec les mêmes options que le rapport périodique.

Rapport de conformité (Compliance report) - présente le type de récurrent rapport qui sera envoyé. Le rapport de conformité contient les informations concernant le taux de conformité. Il est livré avec les mêmes options que le rapport périodique.

Ajouter/Modifier/Supprimer

  1. Pour ajouter un utilisateur, cliquez sur le bouton «Créer un utilisateur» («Create user») en haut. Une nouvelle page devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Soumettre» («Submit»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Légende:

Rôle - présente le type de l'utilisateur. Chaque type d'utilisateur diffère en termes de privilèges. Cela signifie que pour certains types d'utilisateurs, des sections spécifiques de l'application seront masquées et pour certains non. Il vient dans 3 rôles:

Utilisateur - a accès aux données.
Administrateur - a accès aux données et aux gestion des fonctionnalités.
Invité - a accès aux données.

Rapport périodique des sous-organisations (Periodic report for suborganizations) - présente une option si vous souhaitez recevoir des rapports périodiques pour toutes vos sous-organisations.

Masquer alertes déconnexions de moins de x minutes (Skip disconnection alerts shorter than x minutes) - présente une option pour ne pas enregistrer les alertes de déconnexion plus courtes qu'un nombre minutes inséré.

Auto NFC notifications - présente une option pour envoyer un rapport à votre email chaque fois que de nouvelles données sont envoyées à bluConsole (ou envoyées uniquement lorsque les seuils sont franchis si vous sélectionnez l'option «Uniquement en cas de dépassement de la limite»).

  1. Pour modifier un utilisateur, cliquez sur l'email de l'utilisateur. Une nouvelle page devrait apparaître dans laquelle vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Soumettre» («Submit»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour supprimer un utilisateur, cliquez sur l'icône «poubelle» près de la ligne. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.
  2. Sur cette nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression en haut se termine.

Enregistreurs

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer tes enregistreurs, à définir des limites de seuil, à télécharger des certificats d'étalonnage et bien plus encore!

Aperçu

  • Pour accéder aux enregistreurs, cliquez sur le lien «Enregistreurs» («Loggers») dans le menu de gauche.

Légende:

Mode de maintenance - indique si un enregistreur spécifique est un mode de maintenance ponctuel ou non et son état actuel.  Il est présenté dans 4 états:

Une icône «verte allumée» indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole.

Une icône «engrenage vert» indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole et est en mode de maintenance ponctuelle.

Une icône «gris éteint» indique que l'enregistreur n'est pas connecté à bluConsole.

Une icône «engrenage gris» indique que l'enregistreur n'est pas connecté à bluConsole et est dans le mode de maintenance.

Lancement de Conservation (Start of maintenance) - présente la date et l'heure quand le mode de maintenance unique démarrera.

Fin de maintenance (End of maintenance) - présente la date et l'heure à laquelle le mode maintenance sera terminé.

Date du certificat (Certification valid date) - présente la date et l'heure jusqu'à ce que votre étalonnage soit valide. Il ne fait pas référence à nos certifications Blulog.

Date d'expiration (Valid thru) - présente la date et l'heure jusqu'à ce que l'appareil soit toujours valide.

Mode d'entretien cyclique (Cyclic maintenance mode) - présente le nom du mode qui peuvent être créés sur la page «Mode d'entretien cyclique». Le mode maintenance cyclique est un moyen de définir la maintenance de manière récurrente.

REMARQUE: Dans le cas où un enregistreur utilise une maintenance en mode ponctuel et cyclique de façon simultanée, les deux seront utilisés.

Un enregistreur en mode maintenance enregistrera les données mais il n’affichera pas un graphique ou un rapport. Les alertes ne seront pas non plus déclenchées en cas d’excursion.

Icône "3 points" - en un clic, une petite fenêtre avec plus options.

Modifier

  1. Pour modifier un enregistreur, cliquez sur le numéro de série de l’enregistreur. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Limites

  1. Pour définir les limites de seuil de mesure, sélectionnez d'abord l’enregistreur.

  2. Cliquez ensuite sur le bouton «Assigner limites» («Set limits»). Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  3. Dans cette nouvelle fenêtre spécifiez vos limites et cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé sa progression.

Enregistrements

  • Pour accéder aux données des enregistrements, sélectionnez l'option «Enregistrements» («Recordings») dans le menu caché. Une nouvelle page devrait apparaître avec des données.

  • Pour exporter des données vers un fichier XLSX, cliquez sur l'icône «télécharger».

  1. Pour modifier les seuils de l'enregistrement, cliquez sur l'icône «editer». Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans cette nouvelle fenêtre, insérez de nouvelles valeurs et cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé sa progression.

Certificat de calibrage

  • Pour télécharger un certificat de calibrage, sélectionnez l’option «Certificat» («Certificate») dans le menu caché. Le téléchargement devrait avoir lieu sous peu.

    Vous pouvez télécharger les certificats d'étalonnage individuellement de chaque enregistreur.

Autre

  1. Pour attribuer à une organisation, un hub, une zone ou unmode de maintenance cyclique votre (vos) enregistreur(s), sélectionnez d'abord les enregistreurs désirés.

  2. Puis cliquez sur le bouton «Assigner» («Assign») en haut. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  3. Sur cette nouvelle fenêtre, sélectionnez vos options et cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour remplacer un enregistreur, sélectionnez l'option «Remplacement de l'enregistreur» («Logger replacement») dans le menu caché.

  2. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez insérer un nouvel enregistreur numéro de série.

  3. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Le remplacement de l'enregistreur vous permet de transférer l'historique de l'enregistreur et les informations de l'ancien enregistreur au nouvel enregistreur. C'est utile surtout en cas de remplacement en fin d'autonomie.

Concentrateurs

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer tes hubs.

Aperçu

  • Pour accéder aux hubs, cliquez sur lien «Hubs» dans le menu de gauche.

Légende:

Statut - présente l'état actuel du hub. Voici les états disponibles:

Une icône «verte allumée» indique que le hub est connecté à bluConsole.

Une icône «gris éteint» indique que le hub n'est pas connecté à bluConsole.

Dernière connexion (Last seen) - présente la date et l'heure des dernières données transmission du hub à bluConsole.

Actif (Active) - indique si le hub est actif ou archivé.

Statut alimentation - indique si le hub est connecté à l'alimentation ou non. Il existe 2 options:

Une icône «prise» signifie que le hub connecté à l'alimentation.

Une icône de «prise croisée» signifie que le hub n'est pas connecté à l'alimentation électrique.

Modifier

  1. Pour modifier un hub, cliquez sur le numéro de série du hub. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Notifications

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer tes types et définitions de notifications.

Types de notification et définitions

Les types de notification vous permettent de créer des paramètres spécifiques pour la notification qui se rapporte davantage au temps (comme le temps de déclenchement et de répétition).

Les définitions de notification vous permettent de créer des notifications réelles (alors que les types de notification ne définissent que des paramètres spécifiques) qui sont attribués à des utilisateurs spécifiques. Vous pourrez cibler une zone spécifique, sélectionner un type de notification défini dans le Section «Types de notifications» et définir la communication souhaitée par canal (comme e-mail ou SMS).

Aperçu des types de notification

  • Pour accéder aux types de notification, cliquez sur «Types de Notifications» («Notification Types») lien dans le menu de gauche.

Légende:

Délai de déclenchement (minutes) (Triggering time (minutes)) - à quelle heure après que l’excursion soit arrivée l’alerte a-t-elle été envoyée.

Délai de répétition (minutes) (Repeat time (minutes)) - quel est l'intervalle de temps entre 2 alertes.

Nb de répétitions max (Max repeats) - combien de fois l'alerte sera à nouveau envoyée.

Ajouter/modifier/supprimer un type de notification

  1. Pour ajouter un type de notification, cliquez sur le bouton «Créer notification» («Create notification») en haut. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour modifier un type de notification, cliquez sur le nom du type de notification. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître dans laquelle vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour supprimer un type de notification, cliquez sur l’icône «poubelle» à droite. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans cette nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Définitions de notification

  1. Pour accéder aux définitions de notification, cliquez d'abord sur le lien «Utilisateurs» («Users») dans le menu de gauche.

  2. Cliquez sur l'e-mail de l'utilisateur.

  3. Sur la page suivante, sélectionnez en haut l'onglet «Notifications». Une nouvelle page devrait apparaître.

Légende:

Email, SMS - indique si la définition de notification sera envoyée via ces canaux.

Ajouter/Supprimer une définition de notification

  1. Pour ajouter une définition de notification, cliquez sur le bouton «Créer notification» («Create notification») en haut. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Légende:

Zone - Vous pouvez associer une définition de notification à une zone.

Type d'alerte (Alert type) - vous permet de choisir le type d'alerte souhaitez-vous obtenir des options prédéfinies (pour exemple «Excursions de température»). Si vous sélectionnez «Tous types d'alertes» vous obtiendrez tous les types d'alertes.

Type Notification - vous permet de choisir parmi la notification type que vous pouvez définir dans la section «Types de Notifications» (comme expliqué dans la section précédente).

  1. Pour supprimer une définition de notification, cliquez sur l’icône «poubelle» à droite. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans une nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

D'entretien

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer ton maintenance et ton emploi du temps.

Aperçu du mode de d'entretien cyclique

  • Pour accéder aux mode d'entretien cyclique, cliquez sur le lien «Mode d'entretien cyclique» («Cyclic maintenance mode») sur le menu à gauche.

La page du mode de maintenance cyclique vous permet de définir un mode de maintenance qui se produit régulièrement dans votre organisation.

Si vous savez que des activités d'entretien auront toujours lieu à des jours et à des heures spécifiques (comme le nettoyage ou tout ce qui pourrait interférer avec une mesure correcte des données), vous pouvez le définir ici.

Un enregistreur en mode maintenance enregistrera les données mais il n’affichera pas un graphique ou un rapport. Les alertes ne seront pas non plus déclenchées en cas d’excursion.

Après cela, vous pouvez sélectionner le mode maintenance cyclique créé pour un enregistreur spécifique dans la page «Enregistreurs».

Légende:

Cacher les mesures (Hide measurements) - indique si les mesures pendant le mode de maintenance cyclique seront affichées dans le rapport ou non.

Ajouter/Éditer/Supprimer le mode de d'entretien cyclique

  1. Pour ajouter un mode de maintenance cyclique, cliquez sur le bouton «Créér un nouvel horaire» («Create new schedule») en haut. Une nouvelle page devrait apparaître vous pouvez y remplir vos informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Soumettre» («Submit»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour éditer un mode de maintenance cyclique, cliquez sur le nom du mode de maintenance. Une nouvelle page devrait apparaître vous pouvez y modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Soumettre» («Submit»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour supprimer un mode de maintenance cyclique, cliquez sur l’icône «poubelle» à droite. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Dans cette nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Aperçu du horaire

  1. Afin de définir un calendrier pour votre mode maintenance cyclique, cliquez sur sur le nom du mode maintenance en premier.

  2. Sur une nouvelle page, cliquez sur l’onglet «Horaires» («Schedules») en haut. Une nouvelle page devrait apparaître.

La fenêtre de planification vous permet de définir la planification de votre mode de maintenance cyclique. Vous pourrez définir le début et la fin, les jours et heures pour vos maintenances.

Ajouter/Supprimer un programme

  1. Pour ajouter un horaire, cliquez sur le bouton «Créer horaire» («Create schedules») à le haut. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez remplir votre informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Légende:

Start jour de la semaine (Tous les jours) (Start day of week (All days)) - vous permet de définir un horaire qui fonctionnera tous les jours du lundi au dimanche.

  1. Pour supprimer un programme, cliquez sur l'icône «poubelle» à droite. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître.

  2. Sur cette nouvelle fenêtre cliquez sur le bouton «Confirmer» («Confirm»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Rôles

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer les rôles.

Aperçu

  • Pour accéder aux rôles, cliquez sur le lien «Rôles» dans le menu de gauche.

La section rôles vous permet de voir les rôles actuels pour des organisations et en créer de nouveaux. Un rôle est un ensemble d'autorisations de ce que l'utilisateur peut et ne peut pas faire et que vous pouvez lui assigner ultérieurement.

Ajouter/Modifier/Supprimer un rôle

  1. Pour ajouter un rôle, sélectionnez d'abord l'organisation en haut à droite.

  2. Ensuite, cliquez sur le bouton «Créer nouvelle rôle» («Create role») en haut à gauche. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations.

  3. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Soumettre» («Submit»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour modifier un rôle, sélectionnez d'abord l'onglet du rôle.

  2. Ensuite, cliquez sur le bouton «Editer» («Edit»). Une nouvelle fenêtre devrait apparaître dans laquelle vous pouvez modifier les informations.

  3. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Soumettre» («Submit»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

  1. Pour supprimer un rôle, sélectionnez d'abord l'onglet du rôle.

  2. Ensuite, cliquez sur le bouton «Effacer role» («Delete role»). Attendez que la barre de progression ait terminé.

Piste D'audit

Dans cette partie, vous apprendrez ce que sont les pistes d'audit et comment y accéder.

Aperçu

  • Pour accéder aux piste d'audit, cliquez sur le lien «Piste d'audit» («Audit trail») dans le menu de gauche.

La section audit trail vous permet de voir les changements qui se sont produits à travers des éléments tels que: les organisations, les enregistrements, les hubs, les enregistreurs et utilisateurs. Vous pourrez également voir quelles sont les nouvelles données modifiées, qui a fait le changement et quand.

Objets

Dans cette partie, vous apprendrez à gérer tes objets, à ajouter des schémas et à dessiner des zones.

Formation vidéo

Lire la vidéo

Remarque: la formation vidéo est en anglais mais il est possible d'inclure des sous-titres en français (courte vidéo sur la façon de procéder)

Aperçu

  • Pour accéder aux objets, cliquez sur le lien «Objets» («Objects») dans le menu de gauche.

La section objects vous permet de dessiner visuellement des zones et de placer enregistreurs sur une image d'esquisse téléchargée.

Ajouter/Modifier/Afficher/Supprimer objet

  1. Pour ajouter un objet, cliquez sur le bouton «Ajouter un objet» («Add object») en haut. Une nouvelle page devrait apparaître où vous pouvez remplir vos informations.

  2. Remplissez vos informations de base.

Le nom et la description (name & description) font référence à l'objet que vous créez, c'est pour votre identification seulement. Vous pouvez également affecter un objet à une organisation spécifique.

  1. Pour ajouter un schéma, indiquez le nom et la priorité du schéma.

  2. À présent, télécharger une image. Après le téléchargement, vous devriez voir le nom de l'image téléchargée apparaître sous le bouton.

  3. Cliquez maintenant sur le bouton «Ajouter un schéma» («Add Scheme»). Un schéma doit apparaître à droite. Vous pourrez modifier et supprimer le schéma nouvellement créé.

Schéma fait référence à une esquisse d'image que vous utiliserez pour placer vos enregistreurs et zones.

Priorité représente l'ordre dans lequel le schéma sera présenté. Il est possible d'ajouter plus d'un schéma par objet.

  • Cliquez sur le bouton «Ajouter un nouvel objet» («Add new object») et après avoir vu un message de confirmation, cliquez sur l'onglet «Attribuer des enregistreurs» («Assign Loggers») en haut.

Nous allons maintenant ajouter les enregistreurs sur le schéma. Mais d'abord voici un aperçu rapide du panneau visuel.

Assurez-vous d'avoir sélectionné un bon nom de schéma en haut.

  1. Pour dessiner une zone, sélectionnez d'abord un nom de zone

  2. Sélectionnez la façon dont vous souhaitez dessiner la zone sur l'image du schéma (c'est-à-dire un rectangle ou un polygone).

  3. Maintenant, dessinez la zone sur l'image. Maintenez simplement le bouton gauche de la souris sur l'esquisse et étirez.

  4. Relâchez une fois que vous êtes satisfait de la taille et de la position.

  • Pour ajouter un enregistreur, faites glisser le bloc enregistreur de la droite et déposez le «pointeur» sur l'image du schéma. Vous pouvez modifier ultérieurement la position du «pointeur» à nouveau, en le faisant glisser et en déposant.

Notez qu'après avoir fait glisser un enregistreur vers une zone, il a été marqué comme étant avec le badge "Blulog demo" sur la droite. Le bloc enregistreur utilisé apparaîtra également un peu grisâtre sur la droite signifiant qu'il a déjà été utilisé.

De plus, vous verrez le numéro ajouté sur le bloc enregistreur. Cela signifie à quel schéma d'image il appartient (vous pouvez voir l'image noms de schéma à côté du titre «Attribuer des enregistreurs»).

  1. Vous pouvez supprimer l'enregistreur du schéma d'image en cliquant dessus.

  2. Cliquant sur l'icône «poubelle».

  3. Une nouvelle fenêtre devrait apparaître. Dans une nouvelle fenêtre, cliquez sur le lien «Confirmer» («Confirm»).

  • Une fois terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Add new object») en bas. Vous pouvez revenir à l'écran précédent en cliquant sur l'icône «flèche gauche» en haut à gauche ou «Annuler» («Cancel») en bas.

  1. Pour éditer un objet, , cliquez d'abord sur l'icône "stylo". Une nouvelle page doit apparaître où vous pouvez modifier les informations.

  2. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton «Garder» («Save»).

  • Pour visualiser un objet, cliquez sur le nom de l'objet. Pour revenir en arrière, cliquez sur l'icône «flèche gauche» située en haut à gauche.

  1. Pour supprimer un objet, sélectionnez d'abord les objets souhaités à l'aide des cases à cocher.

  2. À présent cliquez sur le bouton «Effacer» («Delete») en haut. Attendez que la barre de chargement ait terminé.

Dernières Paroles

Merci d'avoir lu ce manuel d'instructions. Au cas où vous en auriez desquestions, n'hésitez pas à contacter notre support.

Contacte notre service d'assistance par l'intermédiaire de:

Page de support

info@blulog.eu

Veille également à regarde nos autres manuels d'instructions ic!

Équipe Blulog

Caractéristiques Premium

Dans cette partie, vous découvrirez nos fonctionnalités premium sur bluConsole. Au cas où elles t'intéresseraient, merci de contacter notre support.

Rapports de groupe

Rapports de groupe te permet de créer des rapports de groupe basés sur plusieurs enregistreurs. Tu pourras sélectionner les enregistreurs et voir des graphiques présentant les mesures de plusieurs enregistreurs.

Remarque: la formation vidéo est en anglais mais il est possible d'inclure des sous-titres en français (courte vidéo sur la façon de procéder).

Lire la vidéo

Code QR

Code QR la fonctionnalité te permet de créer 1 code QR par enregistreur qui peut ensuite être imprimé et placé sur une boîte qui est surveillée. C'est une solution pour simplifier le processus de vérification des mesures sans avoir besoin d'installer une application supplémentaire.

Remarque: la formation vidéo est en anglais mais il est possible d'inclure des sous-titres en français (courte vidéo sur la façon de procéder).

Lire la vidéo

Intégration Azure

Azure est une plateforme créée par Microsoft. L'une de ses fonctionnalités est une option permettant de stocker les données de ton appareil. Cette fonctionnalité peut être réalisée en utilisant Azure IoT Hub ou Azure IoT Central.

Grâce à eux, tu peux gérer des métriques provenant de différents appareils ou d'autres plateformes. Par exemple, si le logger envoie des données par le hub à bluConsole, elles peuvent être sauvegardées à la fois, dans bluConsole et dans Azure.

Remarque: la formation vidéo est en anglais mais il est possible d'inclure des sous-titres en français (courte vidéo sur la façon de procéder).

Lire la vidéo

Vérifier sur bluConsole

Je vais maintenant vous montrer comment vérifier si les hubs et les loggers sont connectés à bluConsole. Commençons par les concentrateurs!

Concentrateurs

Juste un petit mot - s'il vous plaît attendez environ 20 à 30 minutes à partir du moment où vous avez connecté votre concentrateur à la source d'alimentation avant de vérifier l'état de votre concentrateur sur bluConsole.

  1. Pour vous connecter à Bluconsole, allez sur le lien ci-dessous:

    www.bluconsole.com

  2. Insèrez votre nom d'utilisateur (c'est un email) et votre mot de passe et cliquez sur le bouton "Connexion" ("Login").

    Au cas où votre login et votre mot de passe ne fonctionneraient pas, utilise l'option "Mot de passe oublié" (“Forgot Password”). Remplis ton email et clique sur le bouton "Demander mot de passe" (“Request password”). Tu devrais voir un message en bas confirmant le succès de cette action. Retourne maintenant dans ta boîte aux lettres électronique et suis les instructions.

    Si cette méthode ne fonctionne pas, il faut contacter notre support.

  3. Pour vérifier l'état de votre concentrateur, cliquez d'abord sur le bouton "Hubs" dans le menu de gauche. Maintenant, tapez le numéro de série du concentrateur sous l'étiquette "Numéro ID" ("Serial number"). Au bout d'un moment, une ligne devrait apparaître avec les informations relatives à votre concentrateur.

  4. Vérifiez l'icône sous la colonne "Status" pour savoir si le concentrateur est connecté ou non.

Légende:

Une icône "verte allumée" indique que le concentrateur est connecté à la bluConsole.

Une icône "grise éteinte" indique que le concentrateur n'est pas connecté à la bluConsole.

Si l'icône indique qu'il est connecté - bien joué! Vous pouvez commencer à utiliser le concentrateur!

Si vous avez des difficultés à connecter votre concentrateur à la bluConsole, vérifiez d'abord s'il n'y a pas de problème de connexion tout problème avec la source d'alimentation. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. Dépannage section de ce manuel d'instructions.

Très bien! Les moyeux sont vérifiés! Passons maintenant aux bûcherons.

Enregistreurs

  1. Pour vérifier l'état de vos enregistreurs, cliquez d'abord sur le lien "Enregistreurs" (“Loggers”) dans le menu de gauche. Maintenant, tapez le numéro de série de votre enregistreur sous l'étiquette "Numéro ID" (“Serial number”). Au bout d'un moment, une ligne devrait apparaître avec les informations relatives à votre enregistreur.

  2. Vérifiez l'icône sous la colonne "Mode de conservation" pour savoir si votre enregistreur est connecté ou non.

Légende:

Une icône "verte allumée" indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole.

Une icône "engrenage vert" indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole et qu'il est en mode de maintenance unique.

Une icône "grise éteinte" indique que l'enregistreur n'est pas connecté à bluConsole.

Une icône "engrenage gris" indique que le logger n'est pas connecté à bluConsole et qu'il est en mode de maintenance unique.

Si l'icône indique que l'enregistreur est connecté à bluConsole - bien joué! Vous pouvez commencer à l'utiliser!

Si vous avez des difficultés à connecter votre enregistreur à bluConsole, passe à l'étape suivante Dépannage section de ce manuel d'instructions.

5 Erreurs à Eviter

While Choosing Your Monitoring Solution

Est-ce que vous avez des doutes quelles solutions choisir? Le rapport que nous proposons va vous aider. économisez du temps et de l'argent !

L'administrateur de vos données personnelles sera "Blulog Sp. Z oo", Konarzewska 4, 60-101 Poznań, Pologne, numéro d'identification fiscale: 7792427403. Vous pouvez trouver des détails concernant le traitement des données dans le Politique de Confidentialité. Vous pourrez retirer votre consentement à tout moment.

Nous utilisons Mailchimp comme plate-forme marketing. En cliquant ci-dessous pour vous abonner, vous reconnaissez que vos informations seront transférées à Mailchimp pour traitement. En savoir plus sur les pratiques de confidentialité de Mailchimp ici.

L'administrateur de vos données personnelles sera Jérémy Laurens, qui dirige une entreprise sous le nom de "Blulog Sp. Z oo", Konarzewska 4 Street, 60-101 Poznań, Pologne, numéro d'identification fiscale: X. Vous pouvez trouver des détails concernant le traitement des données dans le Politique de Confidentialité. Vous pourrez retirer votre consentement à tout moment.